Web《Chinese Idioms and Their Stories》读后感第1篇: 《成语故事》是一本非常有趣和富有启发性的书籍,它通过讲解成语的来历和由来,向我们介绍了中国文化中的智慧和精髓。这本书不仅让我学到了很多成语的意思和用法,还让我更深入地了解了中国传统文化的魅力。 WebEnglish Translation: During CNY, Chinatown people mountain people sea. Easy. 2. 饮水思源. Drink water think of the source. See, Chinese idioms aren’t that difficult at all. You just translate them simply and the meaning is obvious. This one means to have gratitude and think of where your happiness comes from.
Lot of 20 成语故事 Chinese Idiom Stories Picture Book Set ... - eBay
WebMay 30, 2024 · Below is a simple introduction to some useful Chinese Chengyu to whet your appetite. 1. 马马虎虎 (mǎ ma hū hū) 马马虎虎 is probably one of most well known Chengyu because the literal translation is ‘horse horse, tiger tiger’. This is somewhat amusing, but the most common meaning is something like ‘so-so’ or ‘not bad ... WebChinese Idiom: The Story Behind「對牛彈琴」. Learn Chinese Basic. Origin of the Story. In ancient time, there was a musician named Gong Mingyi. He played zither – a traditional Chinese plucked stringed instrument – very well. A lot of people enjoy listening to the music he played. Once, he went out on the town and saw a cow. dvc artifactory
5 Chinese Idiom Stories that Must Be Totally Real, Duh
WebChinese idiom stories have inherited and passed on the abundant historical treasury of the Chinese nation that has been accumulated over several thousand years, mirroring the … OK, so the first thing that we do is that we see which charactersthis chengyu contains and what they mean. 1. 对 duì –towards, at; for; face; 2. 牛 niú –ox, cow; 3. 弹琴 tánqín –to play or strum a lute or other stringed instrument. So literally, this idiom means “to play an instrument to a cow/ox”, or less literally “to preach to … See more First thing’s first, let’s see which characters this chengyu contains: 1. 纸 zhǐ – paper, letter, measure word for document; 2. 上 … See more 凿壁偷光 Záo bì tōu guāng “to dig a hole (凿)in the wall(壁) to steal(偷) light(光)”. This Chinese Idiom refers to someone who has the spirit of perseverance in the face of adversity. See more Why? Because one character can make all the difference! Let’s explain more… If you’ve studied Chinese as a foreigner you’ll know the fine … See more WebMar 9, 2016 · 10. The Chinese idiom "纸上谈兵 ( zhǐshàngtánbīng) armchair strategy" refers to people who engage in idle talk, but are unable to act on their high minded theories. It is usually used to urge people to combine theories with practical knowledge and not be bookworms. Let's read about the origin of the idiom below. ( Know more about ... dust in house air